segunda-feira, 26 de janeiro de 2015

Manta Floresta - final

segunda-feira, 26 de janeiro de 2015
 Forest Blanket - final



Estou satisfeita, consegui terminar a manta floresta!
Acho-a bonita. Cores fortes, contrastantes e muito ao gosto do meu R.
Verde, verde, verde...

I'm glad, I managed to finish the forest blanket!
I find it beautiful. Strong colors, contrasting and veru much to my R's taste.
Green, green, green


Quando a comecei, a cama que estava no quarto do R não era esta que entretanto foi lá parar. Já a manta ia quase a meio e ficava muito grande nesta cama/divã... decidi então criar um modelo com listas ao alto e ficou óptima. Como o quarto é pequeno, as listas ao alto criam a ilusão de mais espaço.

When I started it, the bed that was in R's room wasn't this one that in the meantime, got there. The blanket was almost halfway and it was very big in this bed / couch ... then I decided to create a model with lists to the top and it became great. As the room is small, lists to the top create the illusion of more space.


 Pois é, agora precisa de umas almofadas espalhadas pela cama/divã, não é verdade? ;)

Well, now it needs some cushions scattered throughout the bed / couch, isn't it? ;)





E verde o que é?... esperança!
Tenham uma semana feliz

And what is green? ... hope!
Have a happy week

Até já
See you
Ana Lado B



segunda-feira, 19 de janeiro de 2015

Tudo e nada...

segunda-feira, 19 de janeiro de 2015
Everything and nothing...

Ando trocada, há já uma semana. Surgiram, repentinamente, uma série de tarefas inadiáveis no meu Lado A que me trocaram as voltas aqui no Lado B. Após uns dias fora de casa, o que resultou numa semana com menos dois dias, tentei recuperar algum do tempo de forma a colocar em dia alguns assuntos. Primeiro e antes de mais: desmanchar a árvore e decorações de natal. É sempre assim! Custa-nos desmanchar, adiamos sempre mais um bocadinho... mas já está.

I'm all switched up, since a week ago. Suddenly a series of urgent tasks on my Side A appeared, which made everything turn around here on Side B. After a few days away from home, which resulted in a week two days shorter, I tried to recover some of the time in order to catch up on some issues. First and foremost: undo the tree and Christmas decorations. It's always like that! It's hard, always postponing a little longer ... but that's it.


Quis terminar a Manta Floresta este fim-de-semana e, embora quase, quase, quase, não consegui. Mas já rematei sessenta e cinco pontas (!)... faltam outras tantas... ou mais.

I wanted to finhish the Forest Blanket this weekend, although almost, almost, almost, I could not. But already finish sixty five tips (!) ... more or less the same still missing... or more.

 

É minha vontade terminá-la durante esta semana, esperar que haja um dia soalheiro, para a fotografar e partilhá-la aqui convosco no próximo fim-de-semana. Tenho de conseguir! Tenho outro projecto que transitou do ano passado para este ano que está pensado ser terminado e postado no faz bem aos olhos até final deste mês. Tenho de conseguir! Aquando da estadia em casa dos meus pais vim munida de uma série de fotografias que tirei a alguns objectos pertencentes às memórias da minha infância. Preciso de as escolher, organizar e editar. Tenho de conseguir! Tenho uma série de novos projectos pensados e quero iniciá-los o quanto antes. Tenho de conseguir! Aliás, acho que fico com taquicardias se não me atirar a eles dentro em breve! Tenho tudo (pensado) e não tenho nada (concluído)... Às vezes é assim. Nada a fazer, a não ser continuar a dar às agulhas, organizar os neurónios e conseguir "atacar" Lado A e Lado B até voltar tudo a estar em dia. Siga!

It's my will to finish it this week, expect the day is sunny, to shoot it and to share it with you next weekend. I have to make it! I have another project that passed last year to this year is designed to be completed and posted on  is goodfor the eyes  until later this month. I have to make it! after the stay at my parents' house I came loaded with a series of photographs I took on some items belonging to the memories of my childhood. I need to choose, organize and edit. I have to make it! I have a number of new projects thought up and I  want to start them as soon as possible. I have to make it! In fact, I think I get tachycardia if I don't get to them soon! I have everything (thought) and I have nothing (completed) ... Sometimes it is so. Nothing to do but to continue to work the needles, organize neurons and can "attack" Side A and Side B until everything is up to date. Let´s go!

Desejo-vos uma semana radiante :)
Até já
Ana Lado B

I wish you a great week 
See You


domingo, 11 de janeiro de 2015

1º Aniversário!

domingo, 11 de janeiro de 2015
Estive sem net... mas já estou on-line!... e hoje (ainda) é dia de festa!!!
... e dei algum romantismo ao momento ;)

I didn't have internet ... but I'm already online! ... And today is (still) a day of celebration !!!
... And I gave some romanticism to the moment;)




O faz bem aos olhos nasceu há um ano :)
Estou feliz pela forma como tenho usufruído deste meu Lado B e acima de tudo estou feliz por vos ter aqui! Quero fazer-vos um profundo e sincero agradecimento pela forma como me têm apoiado, entusiasmado e seguido ao longo destes doze meses. Estou muito grata! MUITO OBRIGADA :))

Quis ter um miminho para vocês e encontrei o que gostava de vos oferecer: um pequeno tutorial para se divertirem. Ainda não é um tutorial à medida do que futuramente pretendo desenvolver aqui convosco mas digamos que vai estando no caminho... Não tem os passos pormenorizados em imagens, pois não tive tempo desta vez :( mas penso que serve, pelo menos para quem já tenha alguns conhecimentos de croché.

The is good for eyes was born a year ago :)
I'm happy with how I enjoyed this my side B and above all I am happy to have you here! I want to deep and sincere thank you for the way they have supported me enthusiastically and followed over these twelve months. I am very grateful! THANK YOU :))

Wanted to have a little gift for you and found what I wanted to offer you: a short tutorial for fun. Not a tutorial to the extent that future intend here with you but let's say it's on the way ... Do not have the detailed steps in pictures, because I had no time this time :( but I think it's good, at least for those who already have some knowledge of crochet.


1. Base do cup-cake
início: montamos 3 pontos de cadeia e fechamo-los, ficando com um anel pequenino.
1ª volta: crochetamos 14 paus duplos no pequeno aro;
2ª volta: crochetamos 2 paus duplos em cada malha que se apresenta e ficamos com 24 paus duplos;
3ª, 4ª e 5ª voltas: crochetamos 1 pau duplo em cada malha, sendo que no início e a meio da volta devemos crochetar dois paus na mesma malha;

2. Cobertura do cup-cake
início: montamos 3 pontos de cadeia e fechamo-los, ficando com um anel pequenino.
1ª volta: crochetamos 12 paus duplos no pequeno aro;
2ª e 3ª voltas: crochetamos *2 paus duplos juntos, crochetamos 1 pau duplo na malha seguinte* (repetimos)
4ª volta (remate): crochetamos *4 paus duplos na mesma malha, saltamos duas malhas, crochetamos um ponto baixo na terceira malha que se apresenta e crochetamos 4 paus duplos nessa malha, saltamos duas malhas* (repetimos)

3. Finalização
Enchemos o cup-cake com um bocadinho de pasta daquela que se usa para encher os edredãos e as almofadas ou também podemos encher com algodão. Juntamos a base e a cobertura, cosendo-as.
Fazemos um "berloque" para colocar no topo do bolo. Eu tinha esta pequena rosa já feita e decidi colocá-la, cosendo-a ao topo da cobertura.

4. 5. 6. 
et voilá! o bolo de aniversário do faz bem aos olhos visto de várias perspectivas ;)

(my sincere apologies for not having this little tutorial translated)

Bem hajam!
Tenham uma excelente semana ;)
até já
Ana Lado B

Thank you so much!
Have a great week ;)
see you
  

quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

Tralha?!...

quinta-feira, 8 de janeiro de 2015
Stuff?!...
E enquanto vou fazendo as mudanças no lay-out e design do faz bem aos olhos, enquanto vou terminando estes projectos, os tais que transitaram e estão no bom caminho e que a partir da próxima semana já vão estando prontos para vos serem apresentados na sua versão final, estava eu a dizer que enquanto tudo vai rolando, apeteceu-me abrir mais um item no blog! É mais uma daquelas ideias de que vos falei, as que tenho para vos sugerir durante 2015. Já abordei o tema noutros conteúdos, como aqui, e expressei a vontade de lá voltar, estou a falar de Vintage. Tudo o que se considerava retrógrado está em voga hoje em dia. O estilo vintage veio recuperar os gostos e as memórias perdidas e ainda bem! Quem não tem peças vintage em casa?... acho que todos temos. Aqueles naperons, toalhas e colchas que as mães e as avós fizeram, aquelas caixas de cozinha para guardar as mercearias ou as bolachas, os tachos e utensílios de alumínio, as pegas de cozinha, os serviços de jantar e de chá (ou parte deles), objectos decorativos vários, peças de mobiliário, objectos de uso pessoal, livros, etc, etc, etc. Tudo o que ia parar ao lixo, porque estava velho ou em desuso, hoje em dia STOP! Ninguém deita nada fora. Tudo tem recuperação, tudo voltou a fazer sentido. Eu sou daquele tipo de pessoa que guardou muito do que a mãe e avó tinham lá por casa e que se iam desfazendo. Sempre que a minha mãe me apanhava distraída com o assunto, lá ia a tralha para o lixo. Não imaginam, às vezes eu declarava guerra! Pois ficava indignadíssima pelo facto de se desfazerem de algo sem me perguntarem se as queria guardar. Eu sempre adorei aquelas tralhas, desde miúda. "Mãe, isto é tão giro. Quando não quiseres usar, diz-me. Não deites fora!" Sempre as guardei porque achava que um dia ia gostar de olhar e de recordar alguns momentos da vida de miúda. E gosto! E sim, é a minha tralha! Tenho tralha a magote mas está praticamente toda em casa dos meus pais, no sótão, onde guardo religiosamente muitas das minhas memórias de infância. Este fim-de-semana vou a casa dos meus pais e espero ter tempo para ir ao sótão e trazer alguns objectos comigo para poder partilhá-los aqui convosco.
Hoje, tenho dois elementos para vos apresentar. Um livro de lavores dos anos 60 e um naperon feito pela minha mãe, era ela muito jovem. O livro que aqui vos apresento é da minha sogra que entusiasticamente mo trouxe emprestado no fim-de-semana passado para eu o ver e "tirar umas amostras". O naperon, feito pela minha mãe há já pelo menos quatro décadas, está comigo, na minha casa :)

And while I go making changes in the lay-out and design of "is good in the eyes",  while I finish these projects, the ones that were carried over to this year and are on track and that from next week will already being ready for you to appear in their final version, I was saying that while everything goes rolling, I felt like open one more item on the blog! It's one of those ideas that I have told you, the ones I have to suggest for 2015. I have already addressed the issue in other content, as here, and expressed the desire to go back to it, I'm talking about Vintage. All that was considered retrograde is trendy today. Vintage style came to recover the tastes and lost memories and that's good! Who doesn't have vintage pieces at home? ... I think we all do. Those doilies, tablecloths and bedspreads that mothers and grandmothers did, those kitchen boxes to save the grocery or the wafers, the pots and aluminum utensils, pan handles, dinner and tea services (or part of them), various decorative objects, pieces of furniture, objects of personal use, books, etc, etc, etc. All that would go to the trash, because it was old or unused, STOP today! No one puts anything away. Everything has recovery, evrything makes sense again. I'm the kind of person who kept much of what mother and grandmother had and didn't want anymore. Whenever my mother caught me distracted by it, there was the stuff in the trash. You do not imagine, sometimes I declared war! I was outraged for the fact that getting rid of something without asking me if I wanted to keep. I always loved that junk, since I was a little girl. "Mom, that is so cute. When you do not want to use it, tell me. Don't throw it away!" Always kept things because I thought that one day I would like to look and remember some moments of my girl's life. And I do! And yes, that's my stuff! I have stuff to swarm but is virtually all in my parents' house, in the attic, where I keep religiously many of my childhood memories. This weekend I go to visit my parents and I hope I have time to go to the attic and bring me some objects to be able to share them with you here.
Today, I have two elements to present to you. A needlework book from the 60's and a doily made by my mother, she was very young. The book that I present here is of my mother-in-law who enthusiastically lend it to me last week-end for me to see and "take some samples." The doily made by my mother at least four decades ago, is in my house :)












O vintage é muito mais do que uma moda, é um estilo de vida e, penso, também uma consciencialização social em como o consumo compulsivo (típico dos anos 80/90) pode ser substituído pela belíssima sensação de poder ter recuperando, dando até novas funções aos objectos e o melhor... sem gastar nada ou muito pouco. Acreditem, faz muito bem à alma ;)

Vintage is much more than a fashion, it is a lifestyle that I think is also a social awareness on how the compulsive consumption (typical year 80/90) can be replaced by the beautiful feeling of having recovered, giving new functions to objects and the best ... without spending little or nothing. Believe me, does wonders for the soul;)

Desejo-vos o resto de uma semana em grande!
Até já
Ana Lado B

I wish you the rest of a great week!
See you

domingo, 4 de janeiro de 2015

Projectos em transição

domingo, 4 de janeiro de 2015
Projects on Transition


Findo o ano 2014 fiquei com alguns projectos por terminar que transitaram para este novo ano. Estão todos em fila de espera para serem terminados e tenho a dizer-vos que estão em bom caminho. Janeiro será o mês de finalização desses trabalhos e também o mês do primeiro aniversário do faz bem aos olhos !!! É já no próximo dia 11 de Janeiro, véspera do aniversário do meu querido pai que este ano completará oitenta primaveras!!! Não é fantástico? :))
Desejosa de terminar estes trabalhos para iniciar novas ideias, durante as próximas semanas estarei por aqui para vos mostrar e partilhar para que servirão. Ora vejam se se lembram deles:

With the end of 2014 I have some unfinished projects that passed to this new year. All are in the queue to be completed and I have to tell you they are on the right track. January will be the month to complete these work and also the month of the first anniversary of "it´s good for the eyes" (my blog) !!! It´s on saturday, 11 January, also my dear father's birthday eve , he will complete eighty springs !!! Isn't it great? :))
Eager to finish these works, in order to start new ideas, over the coming weeks I will be here to show you and share what they are for. Now see if you remember them:


Manta Floresta. Tenho-a no colo há umas noites e não tarda estou nos acabamentos. Desde a última vez que a partilhei convosco já sofreu alterações. Apercebi-me que estava a ficar grande demais para a cama que entretanto mudámos para o quarto do meu R mais velho. Quando iniciei a manta as medidas da cama eram umas e agora outras... Ok, sem problema. Criei uma solução e vão ver como vai ficar fantástica!

Forest Blanket. I have it on my lap for a few nights and I'm almost finished. Since the last time I've shared it with you it´s changed. I realized it´s getting too big for the bed we switched to my older R's room. When I started the blanket the bed measures were one and now they are different... Ok, no problem. I created a solution and you will see how it will look fantastic!


Este trabalho, para o qual usei algumas das cores da minha paleta de Outono,  apresentei-vos pela primeira vez aqui. Posso adiantar-vos que será uma almofada... ou quase. Vão ver, é uma ideia que tive e que me parece ser muito engraçada.

This work, for which I used some of the colors of my fall palette, I've present you the first time here. I can tell you that will be a cushion ... or almost. You will see, is an idea I had and it seems to be very funny.


Sobre este trabalho, levantei um bocadinho o véu no último post do ano transacto, aqui. Digamos que fará parte da mesma ideia que desenvolvi para o trabalho da foto acima mas há uma diferença que reside na forma como estas cores apareceram. Depois vão ver ;)
Não sei ainda qual vos apresentarei primeiro, dependerá do tempo que lhes vou poder dedicar. De qualquer forma sei que no próximo fim-de-semana estarei por aqui para assinalar o primeiro ano de existência do meu blog. Ui, ainda nem acredito que já está quase a fazer um ano... é a tal questão, o tempo voa!

About this work, I unveiled it in the latter post of last year, here. Let's say will be part of the same idea that I developed for the work of the photo above but there is a difference on how these colors appeared. You'll see;)
I still don't know which I will present you first, depend on the time that I'll be able to dedicate. Anyway, I know that in the next weekend I'll be here to mark the first year of my blog. Oh, still can't believe it's past almost one year  ... that's the question, time flies!

Desejo-vos uma semana divertida, colorida e criativa ;)
Até já
Ana Lado B

I wish you a fun, colorful and creative week;)
See you

ps. penso que se aperceberam da pequena mudança da organização do blogue... são as minhas experiências work in progress para o novo layout que quero imprimir ao meu blogue nos próximos tempos.

ps. I think that you realized that I made a small change in the presentation of the blog ... are my experiences work in progress for the new layout I want for my blog in the near future.






sexta-feira, 2 de janeiro de 2015

Ano Novo, Post Novo!

sexta-feira, 2 de janeiro de 2015
New Year, New Post!


Quis começar o ano de uma maneira diferente... doce.
Quis contribuir com algo que vos pudesse oferecer. Não propriamente uma oferta física mas uma que pudessem registar e repetir quando vos apetecer. Quis despertar-vos alguns sentidos. Quis que os vossos olhos gostassem e se sentissem inspirados. Fiz um bolo!!! O meu primeiro bolo de 2015 e provavelmente um dos poucos que farei... tenho de dizer-vos ... eu não sou nada boa a fazer bolos... não tenho mão... normalmente os doces são tarefa do meu R grande (o pai das crianças). É ele quem nos aconchega com guloseimas todos os fins-de-semana. E olhem que faz muita coisa boa (!) desde bolachas, bolos vários, rabanadas (é a sua grande tarefa no Natal), salame de chocolate, etc, etc, etc. Ah, e também faz todo o tipo de massas e pão alentejano, e muito bom! Eu sei... sou uma moçoila cheia de sorte ;) Mas prometo que ao longo deste ano partilharei convosco as nossas gulodices. Aliás, digamos que este post inaugura um novo item no faz bem aos olhos, de nome "Cá em Casa Gostamos".
Vamos então ao bolo! Cá está, na minha versão adaptada de uma receita que vi em tempos numa revista, o "meu" Bolo de Frutos Vermelhos!

I wanted to start the year in a different way... sweet way.
I wanted to contribute with something to offer you. Not exactly a physical offer but one of those that you could record and repeat when you please. I wanted you liked what you saw and feel inspired. I made a cake !!! My first cake from 2015 ... and probably one of the very few I'll do ... I have to tell you ... I'm not good at making cakes ... usually sweets are the task of big R (the father of the children). It is he who snuggles us with a delicacy all weekends. And he makes a lot of good things, since wafers, various cakes, french toast (it's his big task at Christmas), chocolate salami, etc, etc, etc. Oh, and he does all kinds of doughs and regional bread (from Alentejo, south of Portugal) , very good! I know ... I'm a lucky girl ;) But I promise that this year I will share our delicacies. Indeed, we say that this post is introducing a new "is good for the eyes" item, called "Here at Home We Like."
And here it is, in my adapted version of a recipe that I saw once in a magazine, "my" Red Fruit Cake!


É certo que não estamos no Verão, nem nada que se pareça, aliás, está um frio de rachar! Mas quando há dois dias fui às compras, no super-mercado estavam a vender umas embalagens de morangos (500gr), um bocadinho carotas, precisamente por estarem fora de época, mas nada que não se pudesse comprar. Olhei para os morangos, cheirei-os pelos buraquinhos da embalagem e... pronto, a imagem do bolo não saiu mais da minha cabeça! É uma receita extremamente simples, Lol, nem poderia deixar de ser... lembrem-se que não tenho jeito para doces, mas garanto-vos que este sai muito bem. Então, aqui vai, passo a passo:

It's true that we are not in the summer, or anything like that, incidentally, it's freezing cold! But when two days ago I went shopping in a supermarket were selling some strawberries packaging (500gr), a little expensive, precisely because they are out of season, but nothing that I could not buy. I looked at the strawberries, smelled them through the holes of the packaging and ... that was it, the image of this cake never left my head! It is an extremely simple recipe (Lol, nor could fail to be ... remember, I have no way with candy). So here we go, step by step:


Primeiro, compramos um pão-de-ló simples, já feito. Este é dos mais pequenos. Compramos morangos, frutos silvestres (dos congelados, servem muito bem esta receita e fica muito mais económica), só uso cerca de 150gr, aprox., não gosto em muita quantidade. Compramos natas para bater, um pacote dos pequenos é suficiente.

First, buy a simple sponge cake, already done. This is the smallest. We bought strawberries, wild fruit (frozen, serve very well and this recipe is much cheaper), only use about 150gr, approx., don't like in much quantity. Buy whipping cream, one of the small package is sufficient.


Como podem reparar na foto acima,  o pão-de-ló está cortado ao meio e é isso mesmo que devemos fazer, com uma faca de cortar pão. Nunca falha! Vai sempre a direito e já está.

As you can see in the picture above, the sponge cake is cut in half and that's what we have to do with a knife for cutting bread. Never fails! Go straight away and it's done.


Segundo passo, fazer uma calda para embeber o pão-de-ló. Leva: uma a duas cascas de limão, um pau de canela, 200gr açúcar - mascavado se tiverem ou então amarelo (não gosto de açucar branco... é demasiado doce para meu gosto) e podem cortar no açúcar, se desejarem que não fique muito doce, 2,5dl de água e um calice de licor de frutos vermelhos, de mirtilo, por exemplo. Foi o que usei porque é o que tenho cá em casa. Mas também podem usar vinho do Porto, se for mais fácil ;)
Levamos a calda ao lume e deixamos ferver um pouco, até o álcool evaporar. Cuidado para não ficar tipo caramelo... tem de ficar bem líquida para ser embebida pelo pão-de-ló.

Second step, make a syrup to soak the sponge cake. With: one to two lemon peels, a cinnamon stick, 200gr sugar - brown, if you have, or else yellow (don't like white sugar ... is too sweet for my taste) and can cut on the sugar if you don´t like it too sweet, 2,5 dl of water and a chalice of liquor red fruit, blueberry, for example. That's what I used because it is what I have here at home. But they can also use Port, if it is easier;)
We take the syrup to the boil and let boil a little, until the alcohol evaporates. Careful not to get caramel type ... must be fine liquid to be soaked for sponge cake.


Partimos para o terceiro passo, a montagem do bolo. Com a calda pincelamos as duas metades interiores do pão-de-ló.

Left for the third step, the assembly of the cake. With the syrup swab the two inner halves of the bread-cake.


A seguir, e já com as natas batidas em chantilly, barramos a metade inferior do bolo.

Then and now with the whipped cream, swab the bottom half of cake.


Colocamos os frutos vermelhos por cima do chantilly,

We put the red fruits over the cream,


tapamos a metade inferior com a superior (o bolo ficou recheado!), repetimos o processo da calda pincelada na parte superior do bolo e terminamos com uma cobertura de chantilly. 

the lower half filled them up with the top (the cake was stuffed!), Repeat the process of stroke syrup on top of the cake and finished with a whipped cream topping.


Para os acabamentos, além do chantilly, vamos colocar os morangos aos pedaços ou inteiros, como desejarem, por cima e à volta do bolo (podem deixar ficar os pézinhos verdes, fica com uma apresentação muito mais sedutora. Neste não existem os pezinhos dos morangos porque o meu R grande esteve a ajudar-me e quando lavou os morangos, cortou-lhes a rama...Terminamos com uma ligeira polvilhada de açúcar baunilhado...

For the finishes, in addition to whipped cream, let's put the strawberries into pieces or whole, as you wish, over and around the cake (can leave the green trotters, gets a much more enticing presentation. In this there are the trotters of strawberries because my big R was helping me and when washed the strawberries, cut the foliage ...) We ended up with a slight sprinkled vanilla sugar...


e cá está ele, a minha versão simples de bolo de frutos vermelhos :))

and there it is, my simple version of red fruit cake :))


É a loucura!!! é tão mas tão bommmm!!! 
Cá em casa gostamos, espero que vocês também ;))

It is madness !!! but as is so goooood!!!
Here at home we like, I hope you too;))

Um feliz e doce 2015
A happy and sweet 2015

Até já
See you
Ana Lado B
Faz bem aos olhos | Crochet - Crafts - Lifestyle © 2014